¡Holis gentecilla!
Hoy les traigo la reseña de un libro que leí el mes pasado (me atrasé un poco con las reseñas, espero solucionarlo y ponerme al día) el cual fue La cabaña del tío Tom.
Sin más preámbulo empecemos.
Esta reseña
va a ser cortita y les cuento por qué. Fui a la biblioteca y ví este libro,
hacía rato lo quería leer porque la edición que había en mi casa desapareció
(mi mamá no lo encontró en ninguna bibliotca) así que me lo traje. Lo empecé a
leer y había partes que no terminaba de comprender, así que googleé a ver
cuantas páginas tenía la versión digital, y bueno, ahí me llevé la sorpresa. El
original tiene unas 450 páginas, aprox. y el de la blibioteca apenas llegaba a
las 120 *facepalm* estaba leyendo una versión recontra re super resumida por
eso me parecía que todo iba rápido y había partes que no entendía.
Lo quería
leer porque es un clásico de la literatura norteamericana, pero me llevé el
chasco. A esta edición le doy 3 estrellas, porque no me disgustó, pero hay una
parte donde el tío Tom es vendido en un capítulo y esta re bien con esa
familia, se termina ese capítulo y empieza otro y ya estaba con otra familia
que lo trataba re mal, O SEA WTF??!!! ¿Que
pasó entre medio de todo eso??? Maten al que hizo ese resumen xD Además en
ningún lado del libro se menciona que es una versión de… fatal.
"¡Mi amo! ¿Y por qué es mi amo? ¡Eso es lo que yo me pregunto! Yo soy un hombre lo mismo que él"
Además en el
libro se trata la historia de dos esclavos diferentes, Tom y otra esclava (que
no me acuerdo el nombre porque ya devolví el libro hace rato) y habla más sobre
la historia de esta mujer y no de Tom siendo que este es el protagonista y por
el cual el libro lleva el nombre. NO, no me gusta cuando los libros son
versionados ¡¡YO QUIERO LEER EL ORIGINAL COÑO!!
Otra cosa,
además ¡¡¿¿por qué tradujeron el nombre de la escritora a Enriqueta??!!! Se
llama Harrietttttttttt (ya me hicieron enojar).
Así que
bueno, espero leer el original más adelante. Igual ya me re cagu* el final
jajajaa *shoro*.
La cabaña del tío Tom nos relata la historia de un esclavo en los tiempos donde la esclavitud era una cosa normal. Nos relata también la historia de otra esclava en esta misma época.
Nos leemos en la próxima entrada que será la reseña de El soñador desconocido ;)
¡Holaaaaaaaa!
ResponderBorrarQue mal todo ese lío con las traducciones y las versiones resumidas, me pasó con el Martín Fierro, todo culpa de la biblioteca Billiken jejeje, todavía tengo pendiente leer el original. En cuanto al libro en sí es verdad que sí escuché hablar de el como un buen clásico y me llama la atención, quiero leerlo definitivamente (¡pero en una buena versión! jajaj)
Que tengas un lindo findee!
Billiken de porquería, este también era Billiken.
BorrarYa anduve averiguando que editoriales lo venden completo y original, asi que cuando pueda lo leo.
¡Hola! Te pasó lo mismo que me pasó a mí con unos cuantos libros -.- Es horrible, empezando por el tema de "Enriqueta" XD Ojalá que pronto puedas conseguir la versión original. No puedo decirte si me gustó o no porque todavía no lo leí u.u Besos.
ResponderBorrarEs horribleeeee, pero al menos pongan en algún lado que es un versión de... así uno ya sabe y no lo lee jajaja
BorrarHolaa, vaya, qué mal plan con el libro, digo por la edición tan fea que te encontraste, creo que aún no me ha sucedido de leer algo similar pero bueno, que ojalá pronto lo puedas encontrar y lo disfrutes mucho :D
ResponderBorrar¡Beesos! :3
Espero poder encontrarlo pronto :)
BorrarHola, qué horror darse cuenta que leíste, o en tu caso estás leyendo, un resumen. Me pasó con Los Miserables y cambia mucho nuestra opinión del libro.
ResponderBorrarExactamente, cambia nuestra opinión del libro.
BorrarEnriqueta jaja, me mató, nada que ver con Harriet. Yo leí este libro cuando era chiquita, pero una versión resumida también, y lloré un montón. Ojalá puedas leer el libro original :) Saludos.
ResponderBorrarMadre mía, cómo te entiendo. Me pasó lo mismo con Diario de Ana Frank, pero por suerte me di cuenta nada más empezar. Yo de verdad, no entiendo las editoriales que hacen cosas así.
ResponderBorrarY mira, quizás para acercar la lectura a jóvenes lectores está bien, ¡pero avisa de que es una versión adaptada! Y lo del nombre me dejó a cuadros... En fin, por el tema podría estar bien, pero quiero ver tu opinión sobre el original.
Un saludo,
Laura.